หลังจากที่ทนรอ รอ รอ ซิงเกิ้ลหรืออัลบั้ม ของARASHIในเครือของแกรมมี่มานาน
พวกเราแฟนคลับARASHI ก็อดทนได้ ไม่ได้ว่าไร
แต่เมื่อพวกเรามารู้ความจริงที่ว่า
น้อมรับทุกคำติชมนะ ข้อความด้านล่างเราเอามาแชร์กัน (แต่ขอเซ็นเซอร์บางคำนะ) และขอแก้ข่าวนิดนึงว่าคัตตุนไม่ได้อยู่ภายใต้การดูแลของจีเอ็ม และอาราชิยังไม่ได้ต่อสัญญากับทางค่ายนับตั้งแต่วางอัลบั้ม Iza now tour ข้อความข้างล่างยกมาจากความคิดเห็นของคนที่สนับสนุนผลงานของจีเอ็มเอ็มและศิลปินญี่ปุ่น 13.07.07
credit จาก บอร์ดของGMMเองนะคะ
ที่พวกคุณทำอย่างนี้มันแปลว่าอะไรกันคะ
แล้วที่เมื่อก่อนบอกว่า ติดต่อกับทางต้นสังกัดอยู่
กำลังติดต่ออย่างงั้นอย่างงี้ กำลังดำเนินเรื่อง ฯลฯ
พยายามอ้างเหตุผลอะไรก็ได้ที่ฟังแล้วดูน่าเชื่อถือ
แล้วข้อความข้างบนมันคืออะไรกันคะ
" อาราชิยังไม่ได้ต่อสัญญากับทางค่ายนับตั้งแต่วางอัลบั้ม Iza now tour "
มันนานมาแล้วนะคะ ครึ่งปีน่าจะได้
แสดงว่าที่พูดมาทั้งหมดก็โกหกน่ะสิคะ
แล้วไหนจะเรื่องซิงเกิ้ล DAME ของ ทักกี้xซึบาสะ อีก
ได้ข่าวว่าไม่ได้เอาเสียงของ 2 หนุ่มนี้ใส่เข้าไปนี่คะ
แต่ดันเอาเสียงของ 2 หนุ่มอื่นใส่เข้าไปแทน
อยากจะรู้จังว่าแกรมมี่ทำอย่างนี้แล้วทาง JE ต้นสังกัดที่2หนุ่มอยู่
เค้าจะรู้สึกยังไง ที่เด็กในสังกัดของเค้าโดนเอาเปรียบ
GMMทำอย่างนี้มันก็ไม่ยุติธรรมเลยนะคะ
แฟนคลับARASHIในไทย ถึงแม้จะไม่มากเท่ากับแฟนคลับK-TRENDอื่นๆ
แต่พวกเราก็รักARASHI ที่ARASHIเป็นARASHI
แล้วพวกเราก็จะรักARASHIต่อไป
ศิลปินในสังกัดของคุณเคยทำอะไรเหมือนARASHIมั๊ย
-พยายามพูดภาษาไทยเป็นประโยคยาวๆเหมือนโอจังมั๊ย
(แล้วก็มีพิธีกรบางคนว่าโอจังอีก หาว่าพูดไทยไม่รู้เรื่อง ต้องแปลไทยเป็นไทย)
-พยายามพูดภาษาเกาหลีเป็นประโยคยาวๆเหมือนโชคุงมั๊ย
-พยายามพูดภาษาจีนเป็นประโยคยาวๆเหมือนมัตสึจุนมั๊ย
-เล่นกับแฟนๆในคอนเสิร์ตเป็นกันเองมากๆ
-ทำอาหารให้พวกเด็กๆกิน ถึงแม้ว่าจะทำอาหารไม่ค่อยเป็น (mago mago)
-เดินเข้าหาแฟนเพลง แทนที่จะหลบแฟนๆ
-และอื่นๆอีกมากมาย ที่คนอื่นไม่ทำกัน
แล้วศิลปินของคุณล่ะ พยายามทำอะไรบ้างมั๊ย นอกจาก
-copy ทำนองเพลงของ Luna Sea แล้วเอามาใส่เนื้อไทย
-copy ทำนองเพลงของ ARASHI แล้วเอามาใส่เนื้อไทย
-copy การแต่งตัวของศิลปินต่างประเทศ
-ฯลฯ ถ้าcopyทุกอย่างได้ GMMคงทำไปแล้วแหล่ะ